Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
Beide Seiten der vorigen Revision Vorhergehende Überarbeitung Nächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung | ||
rp_indiv:7721 [2021/11/27 16:24] xaverkainzbauer |
rp_indiv:7721 [2024/05/15 10:40] (aktuell) xaverkainzbauer |
||
---|---|---|---|
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
- | ====== | + | {%syn: |
- | [[ant: | + | [[ant: |
+ | === 1. Periode === | ||
+ | **[[cento_rp: | ||
+ | <fc # | ||
+ | **[[cento_rp: | ||
+ | non typos.\\ | ||
+ | **[[cento_rp: | ||
+ | variatio.\\ | ||
+ | === INTERPOSITUM === | ||
+ | ❓\\ | ||
+ | ❓\\ | ||
- | === 1.Periode === | + | === 2. Periode === |
+ | **[[cento_rp: | ||
+ | katabasis, incipiens cum **[[formulae: | ||
+ | **[[cento_rp: | ||
+ | katabasis.\\ | ||
- | **[[cento_rp: | + | === 3. Periode === |
+ | **[[cento_rp: | ||
+ | katabasis, terminans cum\\ | ||
+ | **[[cento_rp: | ||
+ | variatio. | ||
+ | **[[cento_rp: | ||
+ | accentus incipiens et finalis. | ||
+ | ------- | ||
- | **[[cento_rp:cent_1o# | + | ● Es prüfte Gott Abraham und sprach zu ihm:\\ |
+ | Nimm deinen Sohn Isaak, den du liebst,\\ | ||
+ | und bringe ihn zum Opfer dar auf einem der Berge, den ich dir zeigen werde. \\ | ||
+ | V. Opfere Gott ein Opfer des Lobes* und erfülle dem Höchsten deine Gelübde. - Auf einem (der Berge). | ||
+ | ● God tested Abraham and said to him:\\ | ||
+ | Take your son Isaac, whom you love,\\ | ||
+ | and offer him as a sacrifice on one of the mountains that I will show you. \\ | ||
+ | V. Offer to God a sacrifice of praise* and fulfil your vows to the Most High. - On one (of the mountains). | ||
- | === 2.Periode === | ||
- | **[[cento_rp: | ||
- | |||
- | **[[cento_rp: | ||
- | |||
- | |||
- | |||
- | === 3.Periode === | ||
- | |||
- | **[[cento_rp: | ||
- | |||
- | |||
- | **[[cento_rp: | ||
- | <fc # | ||
- | |||
- | |||
- | |||
- | **[[cento_rp: | ||
- | **[[cento_rp: |