Beide Seiten der vorigen Revision
Vorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
|
Vorhergehende Überarbeitung
|
ant:0095 [2019/10/26 16:14] georgwais |
ant:0095 [2023/10/26 19:25] (aktuell) xaverkainzbauer |
[[grad:0017|IN]] [[grad:0174|GR]] [[grad:0458|TR]] [[grad:0325|AL]] [[grad:0480|OF]] [[grad:0603|CO]] [[0001|1️⃣]] [[0019|2️⃣]] [[0034|3️⃣]] [[0041|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] [[0004|8️⃣]] | [[cento:centologia#centones_antiphonarum|🔘]] [[grad:0017|IN]] [[grad:0174|GR]] [[grad:0465|TR]] [[grad:0325|AL]] [[grad:0480|OF]] [[grad:0603|CO]] |
| <fc #ffffff>xxxxx</fc> |
| ✅ [[0019|2️⃣]] [[0008|0️⃣]] [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] [[0004|8️⃣]] |
| <fc #ffffff>xxxxx</fc> |
**<fc #BD0C11>AN</fc>** [[7009|RP]] [[9862|IV]] [[alia:alia|alia]] | **<fc #BD0C11>AN</fc>** [[7009|RP]] [[9862|IV]] [[alia:alia|alia]] |
------------------ | ------------------ |
🔒✔️ | |
| |
[[0094]] ← → [[0096]] | [[0094]] ← → [[0096]] |
| |
{%syn:title:ant:0095%} | {%syn:title:ant:0095%} ✔️ |
| |
[[0090]] ⟽ **[[cento_an:pr1_syn|AN 1]]** ⟾ [[0098]] | [[0090]] ⟽ **[[cento_an:1typ|AN 1]]** ⟾ [[0098]] |
| |
| [[rp_hmr:0095|🔄]] |
| |
{%syn:analyse:ant:0095%} | {%syn:analyse:ant:0095%} |
| |
Lex per moysen data ést ))←x gratia et veritas / per iesum christum fácta est. | Lex per moysen data ést / gratia et veritas / per iesum christum fácta est. |
| |
| |
Die dreiteilige Antiphon (zweiteilig?) eröffnet | |
| |
**[[cento_an:pr1_inc#inc_vrgstr|1INC VrgStr]]** ([[ant:0075]] ← → [[ant:0098]]), "Lex per moysen data ést". Der "Vorspann" trifft eine Feststellung, die im Gegensatz zum Folgenden steht und durch [[neumen:litterae|exspectare]] klar vom Folgenden abgetrennt ist. | |
| |
**[[cento_an:pr1_med#med_triv|1MED triv]]** Cephalicus auf "et", eben keine Clivis, der Akzent "véritas" nur kPes, alles ist zurückgenommen. Die eigentliche Aussage kommt am Schluss: | |
| |
**[[cento_an:pr1_ter#ter_conc|1TER conc]]** "per iesum christum **fác**-ta est". Der Clou dieser Antiphon ist die Gegenüberstellung von | |
"data **ést**" und "**fác**ta est" ihre gegensätzliche Betonung. Moses hat das Gesetz //gebracht//, aber Jesus hat es //erfüllt//, war selbst das Gesetz, ist selbst Gnade und Wahrheit. | |
| |
| **[[cento_an:1inc_vrgstr|1INC VrgStr]]** "Lex per moysen data ést". Der "Vorspann" trifft eine Feststellung, die im Gegensatz zum Folgenden steht und durch [[neumen:litterae#c_st_x|exspectare]] klar vom Folgenden abgetrennt ist.\\ |
| **[[cento_an:1med_triv|1MED triv]]** Cephalicus auf "et", eben keine Clivis, der Akzent "véritas" nur kPes, alles ist zurückgenommen. Die eigentliche Aussage kommt am Schluss:\\ |
| **[[cento_an:1ter_conc|1TER conc]]** "per iesum christum **fác**-ta est". Der Clou dieser Komposition ist die Gegenüberstellung von\\ |
| "data **ést**" und "**fác**ta est", ihre gegensätzliche Betonung. Moses hat das Gesetz //gebracht//, aber Jesus hat es //erfüllt//, ist selbst das Gesetz, ist selbst Gnade und Wahrheit. |
| ––––––– |
| |
{%syn:hs:ant:Xtab:0095:400%} | {%syn:hs:ant:Xtab:0095:400%} |
| |
{%syn:hs:ant:0095%} | {%syn:hs:ant:0095%} |
| |