Beide Seiten der vorigen Revision
Vorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
|
Vorhergehende Überarbeitung
|
ant:0055 [2023/08/23 14:35] xaverkainzbauer |
ant:0055 [2023/10/26 18:57] (aktuell) xaverkainzbauer |
[[cento:centologia|🔘]] [[grad:0017|IN]] [[grad:0174|GR]] [[grad:0465|TR]] [[grad:0325|AL]] [[grad:0480|OF]] [[grad:0603|CO]] | [[cento:centologia#centones_antiphonarum|🔘]] [[grad:0017|IN]] [[grad:0174|GR]] [[grad:0465|TR]] [[grad:0325|AL]] [[grad:0480|OF]] [[grad:0603|CO]] |
<fc #ffffff>xxxxx</fc> | <fc #ffffff>xxxxx</fc> |
✅ [[0019|2️⃣]] [[0008|0️⃣]] [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] [[0004|8️⃣]] | ✅ [[0019|2️⃣]] [[0008|0️⃣]] [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] [[0004|8️⃣]] |
[[0054]] ← → [[0056]] | [[0054]] ← → [[0056]] |
| |
{%syn:title:ant:0055%} | {%syn:title:ant:0055%} ✔️ |
| |
[[0049]] ⟽ **[[cento_an:1typ|AN 1]]** ⟾ [[0056]] | [[0049]] ⟽ **[[cento_an:1typ|AN 1]]** ⟾ [[0056]] |
ut accipias / coronam ↔ vitae alleluia. | ut accipias / coronam ↔ vitae alleluia. |
| |
**[[cento_an:2inc_ad3|2INC ad3]]** "Co-//lúm//-na //és//", "eine unbewegliche Säule bist du". Zwei starke Akzente TerzPes. Die Quellenlage ist aufschlussreich zum Thema Quilisma.\\ | **[[cento_an:2inc_ad3|2INC ad3]]** <fc #4682b4>"Co-//lúm//-na //és//",</fc> "eine unbewegliche Säule bist du". Zwei starke Akzente TerzPes. Die Quellenlage ist aufschlussreich zum Thema Quilisma.\\ |
**[[formulae:quia|FML quia]]** +\\ | **[[formulae:quia|FML quia]]** + |
[[formulae:circulatio]]\\ | [[formulae:circulatio]]\\ |
**[[cento_an:1ter_de5|1TER de5]]** schließt den ersten Satz ab. Der Cephalicus staut vor und betont den Akzent "//chrís//-ti". Solesmes verwendet statt "martyr christi" zweimal "sponsa christi" wie in [[0056]]. So ist der Diskurs um den stauenden Cephalicus "martyr) christi" vermieden. | **[[cento_an:1ter_de5|1TER de5]]** schließt den ersten Satz ab. Der Cephalicus staut vor und betont den Akzent <fc #4682b4>"//chrís//-ti"</fc>. Solesmes verwendet statt "martyr christi" zweimal "sponsa christi" wie in [[0056]]. So ist der Diskurs um den stauenden Cephalicus "martyr) christi" vermieden. |
| |
Der Beginn des zweiten Satzes gehört in den Bereich von\\ | |
**[[cento_an:2inc_ad3|2INC ad3]]** mit der Rezitationsebene "re", und dem Akzent zum "fa", hier die stärkste Form eines Pes: dreitonig; weiter fällt die Melodie bis zum "do"\\ | **[[cento_an:2inc_ad3|2INC ad3]]** mit der Rezitationsebene "re", und dem Akzent zum "fa", hier die stärkste Form eines Pes: dreitonig; weiter fällt die Melodie bis zum "do"\\ |
**[[cento_an:2inc_cad|2INC cad]]** ad "do": [[formulae:colon]]\\ | **[[cento_an:2inc_cad|2INC cad]]** ad "do": [[formulae:colon]]\\ |
[[formulae:circulatio]] auf "la"\\ | [[formulae:circulatio]] auf "la"\\ |
**[[cento_an:1ter_de3|1TER de3]]** verwandelt sich in\\ | **[[cento_an:1ter_de3|1TER de3]]** verwandelt sich in\\ |
**[[cento_an:1ter_vadd|1TER v.add]]** "coronam vitae + alleluia." | **[[cento_an:1ter_vadd|1TER v.add]]** <fc #4682b4>"coronam vitae + alleluia."</fc> |
––––––– | ––––––– |
| |
| |
{%syn:hs:ant:0055%} | {%syn:hs:ant:0055%} |
| |