{%syn:title:ant:7557%} [[ant:7557|↖️]] ✔️ H + Ka solo === 1. Periode === **[[cento_rp:cent_2a#if|A]]** accentus incipiens et finalis, PO.\\ **[[cento_rp:cent_2o#mg_if|B]]** accentus incipiens et finalis cum [[cento_rp:nullum#pr|nullum]].\\ === 2. Periode === **[[cento_rp:cent_4e#i1|E]]** ▪️ **4.Modus** accentus incipiens ("cum" ?) incipit [[cento_an:1inc_clv|1INC Clv-]] et [[neumen:neuma#trcpar|TrcPAR]].\\ Ein interssante Kompilation aus 1INC Clv, TrcPAR und FML circulatio des Cento RP4 Ci. Zwei Dinge fallen auf: "cum ob-//la//-tióne" hat zusätzlich einen akzentuierenden kTrc, das Wort "cum" ist durch Episem stark hervorgehoben.\\ **[[cento_rp:cent_2c#f|c]]** accentus finalis, incipit solo: [[formulae:alloq|alloquium]]\\ **[[cento_rp:cent_4o#nt|D]]** non typos.\\ didym: [[ant:7496]]. === 3. Periode === **[[cento_rp:cent_2e#f2|E]]** accentus finalis.\\ **[[cento_rp:cent_2o#mk|F]]** cadentia mikro, didym: [[ant:7215]]. \\ ------ ● Die Eltern des heiligen Gallus nun 
opferten ihren Sohn, der in frühem Alter hübsch war wie eine Blume,\\ 
mit einer Spende zusammen dem Herrn, 
\\ dann übergaben sie ihn Columban für den Unterricht.\\ 
V. Da waren nämlich Mönche und Edle* 
weshalb sie auch seinen Sohn. - 
Columban. ● So the parents of St. Gallus sacrificed their son, who was as beautiful as a flower at an early age, 
together with a donation to the Lord, 
 then they gave him to Columban for teaching. 
V. For there were monks and nobles*, which is why they also gave his son. - Columban.