{%syn:title:ant:7309%} [[ant:7309|↖️]] ✔️ === 1. Periode === **[[cento_rp:cent_2a#f|A]]** accentus finalis, sed CAD de **8A brevis**.\\ **[[cento_rp:cent_8c#i|c]]** ▪️ **8.Modus** accentus incipiens. vel [[cento_rp:cent_2e#xp|e]] christologon ?\\ Die CAD-Formel von 8A zuvor verweist doch auf 8C i.\\ **[[cento_rp:cent_2o#mn|B]]** cadentia minima.\\ === 2. Periode === **[[cento_rp:cent_2c#v|C]]** variatio, cum **CAD : D**.\\ **[[cento_rp:cent_2o#mn|F]]** cadentia minima.\\ ------ ● Eile, Herr, zögere doch nicht,\\ und befreie dein Volk.
\\ V. Komm, Herr, und zögere nicht* 
Vergib die Sünden Deines Volkes.
Und befreie. ● Make haste, Lord, do not delay,\\ and deliver your people.\\ 
V. Come, Lord, and do not delay. 
Forgive the sins of your people.
And deliver. ----------- ===== commentarium ===== Eine etwas verwirrende Quellenlage, das Vergleichen der beiden Zeilen (Perioden) bietet sich an (vide et Gf). {{ :rp_indiv:7309_1._2.periode.png?500|}}