{%syn:title:ant:7216%} [[ant:7216|↖️]] ✔️ === 1. Periode === **[[cento_rp:cent_2a#if|A]]** accentus incipiens et finalis, PO.\\ **[[cento_an:2inc_ad3|2INC ad3]]**\\ accentus incipiens, incipit cum \\ **[[cento_rp:cent_2o#mg_if|B]]** "//bel//-la" Der Epiphonus verhindert einen Akzentpes, die leichte klangliche Erweiterung der Silbe ist möglich. Der accentus liegt bereits in der einleitenden 2INC ad3: "qui //cón//-teris bella"\\ === 2. Periode === **[[cento_rp:cent_2c#i|C]]** accentus incipiens. \\ **[[cento_rp:nullum#nullum_rp|nullum]]** "súper gentes quae cógitant"\\ **[[cento_rp:cent_2d#p|D]]** pentasyllabicus.\\ === 3. Periode === **[[cento_rp:cent_2e#f1|E]]** accentus finalis.\\ **[[cento_rp:cent_2o#mg_f|F]]** accentus finalis. \\ ------- ● Herr, Gott, der du Kriege von Anfang an vernichtest,\\ erhebe deinen Arm über die Völker, 
die Böses sinnen über deine Knechte,\\ und deine Rechte soll verherrlicht werden unter uns.\\ 
V. Löse die Fesseln deine Volkes, unser Gott* und zerstöre alles Böse, das über es gekommen ist. - Und ● Lord God, who destroys wars from the beginning,\\ Lift up your arm over the nations that seek evil against your servants.\\ and let your righteousness be glorified among us.\\ 
V. Loose the bonds of your people, our God*, and destroy all the evil that has come upon them. - And